Friday, December 9, 2011

[Lời dịch] Blue Planet Japan - Hitotsu Dake ~We Are The One~ lyrics [Romaji/Vietnamese]

Blue Planet Japan

Hitotsu Dake ~ We Are The One~
Music: Kazami(DaizyStripper), Rookie Fiddler (A) / Lyrics: Yuugiri (DaizyStripper)
Vietnamese Translation: Mây Lãng Du
This translate belong to this blog!



Romaji/ Vietnamese

Ima bokura ga dekiru koto wa tada hitotsu dake
Giờ đây chỉ có duy nhất một điều chúng ta có thể làm được
(Tachidomari miagete miyou)
(Hãy thử dừng lại và nhìn kia)
(Itsumo to kawaranu taiyou)
(Mặt trời vẫn luôn không thay đổi)


Tooi sora he Inori wo kome nagara
Dưới bầu trời xa xôi kia, không ngừng cầu nguyện
(Hi ga nobori kurikaesuyou)
(Như ánh mặt trời vẫn luôn hướng tới)
(Itsumademo utai tsuzukeru yo)
(Chúng ta vẫn sẽ cất lên tiếng hát mãi mãi)

Kibou ni michita hana ga saitara
Như những đóa hoa tràn đầy hy vọng nở rộ
Taisetsu na mono omoidashite
Hãy luôn nhớ đến những điều quan trọng nhất

Hitotsu dake Aoi chikyuu ni
Chỉ có duy nhất một điều trên hành tinh xanh này
Hitotsu dake Kagayaku inochi
Chỉ có duy nhất một tia sáng của sự sống
Te wo tsunagi Yakusoku wo utaou
Nắm chặt tay nhau, hãy cùng cất lên niềm mong ước
LaLaLaLa
We Are The One
Chúng ta là một
 
Nannen tatte mitatte
Những điều chúng ta được thấy sau nhiều năm
Zutto te wo toriatte
Hãy luôn chung tay
(Joy to the World)
(Vui đùa cùng thế giới)
(Take our Hands)
(Chúng ta hãy nắm lấy tay nhau)


Dare ni wararetari shitatte
Một ai đó đang mỉm cười
Rashiku akogare tsuzukeru bokura de iyou
Và chúng ta vẫn sẽ không ngừng mong ước
(Joy to the World)
(Vui đùa cùng thế giới)
(We Are The One)
(Chúng ta là một)

Kotoba ni dekinai kyou de attemo
Dù cả khi hôm nay không thể nói thành lời
Ikiru yorokobi wasurenaide
Cũng đừng quên đi những niềm vui sống

Mou ichido Kono chikyuu ga
Một lần nữa trên hành tinh này
Utsukushiku Kagayaku you ni
Tuyệt đẹp như khi nó đang tỏa sáng
Nandodemo Te wo sashinoberu yo
Bất kể bao nhiêu lần, hãy giữ chặt tay nhau
LaLaLaLa
We Are The One
Chúng ta là một

(Joy to the World)
(Vui đùa cùng thế giới)
(Take our Hands)
(Chúng ta hãy nắm lấy tay nhau)
(Joy to the World)
(Vui đùa cùng thế giới)
(We Are The One)
(Chúng ta là một)

 
Hitotsubu no Namida yori
Từ một giọt nước mắt rơi
Ichirin no Egao no hana
Và chỉ một đóa hoa luôn tươi cười
Saiteite Itsumademo
Nó sẽ nỡ rộ mãi mãi
Eien yori
Đến vĩnh hằng
Tooku
Xa xôi vô tận

Hitotsu dake Aoi chikyuu ni
Chỉ có duy nhất một điều trên hành tinh xanh này
Hitotsu dake Kagayaku inochi
Chỉ có duy nhất một tia sáng của sự sống
Te wo tsunagi Yakusoku wo utaou
Nắm chặt tay nhau, hãy cùng cất lên niềm mong ước
LaLaLaLa
We Are The One
Chúng ta là một

Kono sora ni yakusoku wo utaou
Dưới bầu trời này, hãy cùng cất lên niềm mong ước
Zutto soba ni iru yo
Chúng ta sẽ luôn được gần nhau.

*Yuugiri hát nhưng… trong lyrics không được viết như zị....

No comments:

Post a Comment