Magnolia
[Kanji-Romaji]
命の叫びを輝かせて あなたを照らすよ
Inochi no sakebi wo kagayakasete anata wo terasu yo
産まれた意味を探すなんて 答えはない
Umareta imi wo sagasu nante kotae wa nai
でも「僕」として生きてる
Demo [boku] toshite ikiteru
「僕」が「僕」を認めるから
[Boku] ga [boku] wo mitomeru kara
「あなた」という 「もう1人」が見えてくる
[Anata] toiu [mou hitori] ga miete kuru
歌うことが 愛すことが 僕らにはあるから
Utau koto ga aisu koto ga bokura ni wa aru kara
伝えられる わかりあえる 本当は
Tsutaerareru wakariaeru hontou wa
この瞬間 この僕らの 愛すべき世界は
Kono shunkan kono bokura no aisubeki sekai wa
きっと ずっと続いてく
Kitto zutto tsudzukeiteku
胸の高鳴りがほら 波紋みたい
Mune no takanari ga hora hamon mitai
あなたにも届いてる
Anata ni mo todoite
暗い胸を照らすのは
Kurai mune wo terasu no wa
いつだって誰かの心だった
Itsudatte dareka no kokoro datta
歌うことが 愛すことが 僕らにはあるから
Utau koto ga aisu koto ga bokura ni wa aru kara
伝えられる わかりあえる 本当は
Tsutaerareru wakariaeru hontou wa
この瞬間 この僕らの 愛すべき世界は
Kono shunkan kono bokura no aisubeki sekai wa
きっと ずっと続いてく
Kitto zutto tsudzuiteku
この声がいつまでも 続いてくれたらいいね
Kono koe ga itsumademo tsudzuitekuretara ii ne
でも いつか失うから 僕達は輝けるんだ
Demo itsuka ushinau kara bokutachi wa kagayakerunda
歌うことが 愛すことが 僕らにはあるから
Utau koto ga aisu koto ga bokura ni wa aru kara
伝えられる わかりあえる 本当は
Tsutaerareru wakariaeru hontou wa
この瞬間 この僕らの 愛すべき世界は
Kono shunkan kono bokura no aisubeki sekai wa
きっと ずっと続いてく
Kitto zutto tsudzuiteku
その手を空へひろげてみて めいっぱいに
Sono te wo sora he hirogete mite meippai ni
命の叫びを輝かせて あなたを照らすよ
Inochi no sakebi wo kagayakasete anata wo terasu yo
[Translation]
Let me lighten up the scream of life, and I'll brighten you
There's no answer for the meaning of my birth that I searched for
But I live as I am
I recogniza me as me
Person that you recognized as the other person
Our sing and love exist in us
Really, we can tell and understanding it
In this moment, our lovable world
Surely, always prolong
Look, the ringing of my heart look like a ripple
And it'll also reach you
Someone's heart
is always enlightened by this gloomy heart
Our sing and love exist in us
Really, we can tell and understanding it
In this moment, our lovable world
Surely, always prolong
It'll good for this voice continue to ringing
But, someday it'll dissapear, and shine upon us
Our sing and love exist in us
Really, we can tell and understanding it
In this moment, our lovable world
Surely, always prolong
I expand this hand to the sky with all of my strength
Let me lighten up the scream of life, and I'll brighten you
No comments:
Post a Comment